"From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it."(YLT)
'And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,Luke 16:16
"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it.(YLT)
“the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;"
Are some bad guys forcing their way in, and trying to overthrow the kingdom? I don't think this makes sense with the context.
I need some help with the Greek to make sense of these verses
suffer violence - βίαζομαι - biazó (in both verses)
- properly, to use power to forcibly seize, laying hold of something with positive aggressiveness. 971 /biázō ("to advance forcefully") is only used twice in the NT (both times positively).
- According to google translate βίαζομαι has a modern definition of 'hurry'
- a forceful, violent man; one who is eager in pursuit.
“I will surely gather all of you, Jacob;Imagine a wall that sheep are kept behind. A shepherd will breaks a hole in the wall and lead the sheep to green pastures.
I will surely bring together the remnant of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
like a flock in its pasture;
the place will throng with people.
The One who breaks open the way will go up before them;
they will break through the gate and go out.
Their King will pass through before them,
the LORD at their head.”
Just imagine a flock of sheep breaking through that narrow opening in the wall.
That may be the picture Jesus is referencing here. Sheep following the Shepherd, breaking through into the kingdom. Starting with the days of John the Baptist sheep have been breaking free from the law in a hurry to enter the kingdom.
What can these verses mean to us?